¿Buscando un lugar que recopile recursos útiles, interesantes y con un extra de inspiración?

He aquí una caja de herramientas y descubrimientos personales.

Un rinconcito para compartir contigo desde recursos web lingüísticos superútiles para nuestra profesión, recomendaciones para tu despacho (físico y virtual), documentos que puedes descargar y usar, blogs de compis que son oro puro y canales audiovisuales y pódcast que te inspirarán y te acompañarán. Abre también el cajón de sastre para conocerme un poco más y descubrir otros recursos interesantes.

¿Qué quieres hacer o tener de fondo ahora?

Haz clic en el icono que más te interese, ¡pasa y explora!



Recursos web lingüísticos

multilingües

IATE es el sistema de gestión terminológica de la UE permite consultar las traducciones de los textos de las instituciones y los organismos de la UE de forma paralela (en diferentes idiomas uno al lado del otro).
TechDico es un diccionario multilingüe para traducciones técnicas conectado a otros recursos como IATE (terminología europea), Eur-Lex (leyes europeas) y WIPO (patentes internacionales) y a diccionarios multilingües especializados.
Base de datos terminológica sobre electrotecnología (electrónica, la electricidad y tecnologías afines) de la Comisión Electrotécnica Internacional
Cosnautas ofrece recursos terminológicos (español, inglés, alemán) relacionados con las ciencias de la salud que, si bien son de pago (mensual o anual), son de gran calidad.

alemán

Diccionario y traductor Pons alemán > español/catalán
Dictindustry es una herramienta creada por traductores técnicos que ofrece vocabulario especializado con ejemplos de uso en contexto, ideal para manuales de mantenimiento, instrucciones de uso y otros textos técnicos.
Artículo en alemán donde explica todos los conceptos y la terminología que podemos encontrar en un certificado de impuestos alemán (Lohnsteuerbescheinigung).
Duden es la autoridad máxima en la ortografía, gramática y significado de las palabras en alemán. No solo pueden consultarse sus diccionarios desde el sitio web, sino que también ofrece una herramienta de corrección (Textprüfung).
Colección de frases hechas explicadas
Redewendungen

catalán

Desde el Diccionari de Llengua Catalana DIEC2 puedes derivar tu consulta a los demás recursos lingüísticos del Institut d’Estudis Catalans: conjugador en catalán central, valencià, balear, nord-occidental i septentrional; el diccionari descriptiu, el corpus textual, la base de datos lexicográfica, el diccionari català-valencià-balear, sinónimos, la plataforma terminológica de ciencias y teconología y el buscador multilingüe de terminología especializada TERMCAT.
Diccionario de sinónimos de frases hechas
Paremiologia catalana comparada digital: refranes, dichos y frases hechas con información detallada sobre variantes, fuentes documentales, sinónimos y equivalencias en múltiples lenguas.
Optimot, consultas lingüísticas en catalán y bilingües (castellano-catalán)
Corrector de Softcatalà, una asociación sin ánimo de lucro con la misión de fomentar la presencia y el uso del catalán en todos los ámbitos de las nuevas tecnologías.

español

Diccionario de la lengua española: la obra principal de referencia lexicográfica de la Real Academia Española (RAE).
Diccionario del español actual (2023).
La vista avanzada que muestra información gramatical y ejemplos reales de uso.
Glosario de español coloquial actual: explicaciones breves, ejemplos y contexto social o cultural que rodea a cada palabra o expresión.
Iedra es el diccionario inverso de la RAE, un buscador en el que se parte una definición y se hallan las palabras. Puede servir también como tesauro asociativo, buscador etimológico, buscador de sinónimos, buscador de categorías gramaticales y otras funciones lexicológicas.
Diccionario panhispánico del español jurídico
Primer portal con recursos lingüísticos de comunicación inclusiva: consultas, guías, listas de verificación, glosarios y cursos.
Redactor asistido para diferentes géneros textuales y textos en lenguaje claro.
Diccionario de sinónimos y de ideas afines de Reverso.
Diccionario panhispánico de dudas resuelve cuestiones gramaticales, de uso, de construcciones.
La Fundación del Español Urgente resuelve dudas sobre neologismos, anglicismos, gramática, ortografía y estilo.
Corrector que también ayuda a identificar repeticiones y a mejorar la legibilidad y claridad de los textos.
Estilector es un software gratuito de asistencia a la redacción de textos (ortografía, gramática, puntuación, léxico y estructura textual).

inglés

Cambridge ofrece un diccionario monolingüe y bilingüe (inglés, español, catalán)
Diccionario Tureng (inglés, español) con una base de datos que se actualiza constantemente con las búsquedas de los usuarios.
Repertorio de expresiones de significado equivalente (inglés, español). También ofrece ejercicios interesantes para el aprendizaje de estos idiomas.
Glosario terminológico LGBTIQA+ (inglés, español) creado por la propia comunidad que marca términos anticuados o despectivos para que entiendas por qué no usarlos.
Diccionario monolingüe Collins
Merriam-Webster es el diccionario más prestigioso del inglés americano, ofrece definiciones claras, pronunciaciones, etimologías y ejemplos de uso.
Slang Dictionary (American, English, and Urban slang)
Urban Dictionary

valenciano

El Diccionari Normatiu Valencià (DNV) es la obra lexicográfica normativa de referencia para la lengua valenciana, editada por la Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL), la institución oficial de la lengua valenciana en la actualidad.
Gramàtiques Normatives Valencianes (Gramàtic-ON) permite buscar en la Gramàtica valenciana bàsica (GVB) y en la Gramàtica normativa valenciana (GNV) para consultar cualquier cuestión gramatical.
El corrector de Salt (de la Generalitat Valenciana) permite establecer criterios de corrección para priorizar las formas más cercanas al catalán o aquellas más propias del valenciano (según la AVL), facilitando así una adaptación precisa al estándar deseado.
Diccionario bilingüe y otros diccionarios (monolingüe o general, sinónimos y rima) de la Real Acadèmia de Cultura Valenciana (RACV).
(!) Es importante saber que la normativa que aplican no es actualmente la oficial para la lengua valenciana. No obstante, este conjunto de recursos es muy interesante si buscas contrastar con el diccionario de la AVL y explorar aquellas formas más singulares y propias de la lengua valenciana.

latín y griego

DidacTerion ofrece un diccionario de latín, pero también de griego.

El despacho de la autónoma

Colección de herramientas diseñadas por un traductor (Rafael López Sánchez) para traductores. Gratuitas y no requieren instalación (se usan desde el navegador). A día de hoy, no almacena información en ningún servidor (más que en tu navegador, donde guarda automáticamente tu avance), por lo que respeta la privacidad de datos. El editor de transcripciones Pandascript me parece superpotente. También me parecen interesantes la herramienta TAO de archivos PO (y conversor a MO) Poanda, la herramienta de control de calidad de SRT SubpandaQA y el contador de caracteres y de palabras Charpanda y el generador de informes de cambios Diffpanda. Puedes aprender a usarlas todas con este curso de Traduversia.
Encuentra el término que genera más interés y que más se usa con Google Trends.
Gestor de redes sociales en un único lugar. Programa tus publicaciones de hasta 3 canales de forma gratuita.
La extensión para Chrome uBlock Origin Lite es un potente bloqueador de anuncios, rastreadores y más que puedes activar (en diferentes niveles) o desactivar según tus necesidades en cada página.
Agenda en papel, sin fechas y minimalista con una portada retro. Funciona como organizador y planificador para cualquier año, empieces el mes que empieces.
Vista mensual a principio de cada mes + seguimiento de 3 objetivos mensuales y vista semanal con suficiente espacio por día + checklist de objetivos semanales y listado de tareas + seguimiento semanal de hábitos, además de un registro de descubrimientos del año y recomendaciones (lecturas, hobbies, donde salir, lugares para ver), espacio para tus recursos web y contraseñas y 20 hojas punteadas para anotar lo que necesites.
Libro electrónico disponible gratis en KindleUnlimited con el paso a paso para adquirir una rutina saludable de ahorro y cumplir objetivos, entendiendo los conceptos básicos de las finanzas personales.
SwissTransfer es generalmente más seguro, en cuanto a protección de datos, que WeTransfer, especialmente en su versión gratuita. Sus servidores están ubicados exclusivamente en Suiza, un país conocido por sus estrictas leyes de privacidad de datos, que están entre las más rigurosas del mundo. La compañía se compromete a no explotar los datos de los usuarios con fines comerciales. Y puedes establecer una contraseña para proteger los archivos, una función que en WeTransfer está reservada para los planes de pago. El servicio realiza verificaciones de integridad en los dispositivos de los usuarios para asegurar que no han sido modificados o comprometidos, lo que añade una capa extra de protección.

Descargables

Previsión temporal para planificar proyectos de traducción (hoja de cálculo)
Diccionario español de construcciones preposicionales por Emile Slager (2020). Muy útil para búsquedas con un simple Ctrl + F.
El libro rojo de Cálamo y Cran es un compendio de los manuales de estilo de referencia. En 2024 sacaron una nueva versión actualizada de la mano de Germán Molero y Jorge de Buen.

Blogs de compis

Mari Luz, profesora de español y traductora, nos trae su blog Traduciendo por el mundo, vinculado también a su escuela Españoleando.
Blog de consejos, recursos y reflexiones sobre servicios lingüísticos de Lara Marrero, intérprete de conferencias y traductora
Marta, traductora, copywriter y correctora a español y gallego, también nos escribe desde el blog de su sitio web LinguaTrabada.
En la luna de Babel es el blog por todas conocido de Scheherezade Surià, traductora especializada en traducción literaria, a quien encontramos en Las 1001 traducciones.
Alba Jiménez también nos escribe de tanto en tanto desde el blog de su sitio web «Algunas noticas interesantes» en relación con el inglés, nuestra profesión y dudas frecuentes.
La rebotica es el blog de Iria Carballo, especializada en traducción médica.
En Taller Español, Efigenia del Valle también ha creado el blog para emprendedores digitales, sin dejar de escribirnos también en Un día con Pepa.
MELODÍA DE TRADUCCIÓN:
cuestiones informáticas relacionadas con la traducción, por José Manuel Manteca Merino,
quien acompaña sus artículos con vídeos que también encontrarás en YouTube.
Recopilación de noticias clasificadas por temática compartida por Alicia Martorell.

Canales de YouTube

sobre este nuestro sector

Autopromoción de mi canal de YouTube, donde comparto vídeos complementarios a los artículos de este blog. Suscríbete para apoyar.

En el canal de Academia de los Grandes Traductores vas a encontrar entrevistas a profesionales del sector que te darán diferentes perspectivas de nuestro negocio. ¡Ojo! Ten en cuenta que en sus vídeos siempre te invitarán a unirte a sus formaciones y eventos de pago. Reconozcámoslo, saben cómo conectar con lo que nos preocupa y cómo presentar sus soluciones. Ve sus vídeos con esa mirada crítica, ¡y aprovecha el contenido de valor!

El café de la tarde con Ale Durán conversando con distintos profesionales, colegas y amigos para conocer su experiencia.

Canal oficial de Cálamo&Cran, un centro de formación de profesionales del lenguaje y de la edición (editores, correctores, traductores, profesores de español y maquetadores).

En Mi odisea literaria nuestra compañera Estíbaliz Montero nos muestra su día como traductora, lectora y soñadora a través de sus libros y tazas de té.

Translating for Europe es la ventana a la Comisión Europea de nuestro sector, donde se comparten sus análisis.

Trágora Formación, la escuela de traductores y profesionales de la lengua, nos trae sus famosas entrevistas a profesionales #HangoutsTrágora.

sobre idiomas, querida

alemán

24h Detusch es un canal del Goethe-Institut con el que aprender alemán (vocabulario, gramática y vida en Alemania).

AndyGM en Berlín es tu canal si quieres conectar con la cultura y la vida en Alemania a través de la mirada de alguien que se mudó allí a la vez que mejoras tu alemán con explicaciones sencillas y muy útiles.

Dein Sprachcoach, Maria, quien ha pasado por el mismo proceso que estás pasando tú aprendiendo alemán, te ayudará con el vocabulario y la gramática.

DeutschLera es tu canal para avanzar en tu nivel de alemán entendiendo la gramática y conociendo vocabulario, expresiones coloquiales y la pronunciación.

Judithe Barthomeuf, psicolingüista, expone en alemán sus estrategias para aprender idiomas de forma efectiva.

Steffi nos comparte vídeos en su canal LerneDeutsch con mucho vocabulario y explicaciones claras para no caer en confusiones.

catalán

Parlem d’escriure en català es un canal de consejos para hablar y escribir en catalán.

inglés

En English Like a Native perfeccionarás tu inglés. Encontrarás lecciones sobre pronunciación, vocabulario, gramática y pinceladas de cultura y tradiciones británicas.

English with Lucy explica de forma clara y práctica la pronunciación, la gramática y el vocabulario para que puedas dominar el inglés.

valenciano

Canal de información de la asociación cultural Lo Rat Penat, un tesoro si quieres conectar con nuestras tradiciones, historia y lengua. Vídeos infantiles, canciones tradicionales y charlas interesantísimas.

sobre emprendimiento y finanzas

En Dinero Currante, Dani muestra y analiza su evolución con sus inversiones de forma transparente.

Matt D’Avella comparte su visión minimalista y emprendedora de forma honesta tanto en su canal principal como en Bonus D’Avella, un detrás de cámaras que muestra sus procesos de creación, frustraciones y dificultades.

Néstor, asesor financiero, comparte sus consejos sobre finanzas personales para que no caigas en supuestas fórmulas mágicas.

Carlos Barrera, asesor financiero, te presenta Invertir para Conseguir, donde te explica todo lo que debes saber sobre la inversión.

Javier Linares, emprendedor y asesor financiero con el objetivo de jubilarse antes de los 40 años gracias a haber construido un portafolio de inversión.

Júlia Marva, controller financiera con el objetivo de desmitificar las finanzas personales y empoderar a las personas para que tomen el control de su futuro financiero.

sobre autocuidado y psicología

Anabel Otero es tu guía para meditar, entrenar el suelo pélvico y hacer yoga y pilates. Una voz calmada y cercana que te acompaña en movimientos conscientes para cultivar tu paz interior. Te comparto el enlace directo a sus listas para que hagas la rutina que más necesites.

Bea Sánchez tiene este espacio para comprender mejor las realidades de las neurodivergencias a través de las investigaciones y del día a día. Altas capacidades intelectuales, doble excepcionalidad (2e), autismo, TDAH y más.

Claudia Nicolasa, psicóloga experta en manipulación, ofrece análisis psicológicos sobre temas de actualidad, noticias, series, películas y personajes populares.

El Dr. La Rosa nos habla de longevidad, nutrición, ejercicio y consejos para mejorar nuestra calidad de vida.

En Gym Virtual encontrarás rutinas de ejercicio para trabajar todo el cuerpo sin necesidad de salir de casa.

Natalia Ferviú nos regala QUE SI QUIERO O QUE SI TENGO, un videopodcast sobre maternidad, psicología y pedagogía con voces expertas, personas dispuestas a compartir su historia y la compañía de la educadora infantil Marta Ortiz.

The Saiyan Kiwi es el canal del fitness basado en la ciencia, y sin olvidar el ciclo femenino.

Upeka es un espacio que reúne a expertas y a amigas para hablar sobre el día a día y los intereses de las mujeres para aprender a escucharte y vivir con más conciencia.

sobre videojuegos y desarrollo

Canal de Alva Majo, desarrollador de videojuegos indie y rescatista de palomas. Lo encuentras también en Mafia Devs, donde se junta con otros desarrolladores (Guinxu, HeyNau, Charditronic y a veces se une alguien más) para charlar sobre cuestiones de interés para desarrolladores autónomos.

En Fidemor aprenderás sobre desarrollo de videojuegos indie a través de la propia experiencia como SoloDev con tutoriales, cursos, devlogs y todo tipo de guías, herramientas y técnicas de desarrollo de videojuegos, sobre todo en Godot.

José Garres es un explorador del lore de Elden Ring.

Mi amigo de La Cueva De Wolf lleva adelante series de videojuegos en las que muestra sus partidas con total transparencia (qué va pensando en cada momento, su estrategia) y así comparte su aventura con todas nosotras.

Morttimer y sus hojas de Excel es un canal especializado en Diablo IV, Path of Exile 2 y MMOs.

sobre pasar el rato

AlexiBexi es un canal en alemán sobre tecnología, sin filtros y con un humor muy peculiar.

¡Hola, amigas! Andrea Compton comenta series, pelis y cultura pop con la energía y el humor que tanto la caracteriza.

Ayme Román divulga sobre sobre feminismo y filosofía moderna y contemporánea. Seguramente te suene más por su videopodcast conversacional, de reflexión y actualidad política #NoObstante.

Chulocurro analiza y parodia la cultura de nuestros días para ser youtuber en 2025. Ya verá tú lo que va decí.

Desmedida te atrapará por su peculiar humor y forma de expresarse, describe su canal como un mashup de realities, temas varios, video essays, espanenglish, vlogs, videos cortos, videos largos…

Mascotas y Familias Felices es un canal para la concienciación y cuidados en la convivencia con gatos con los consejos de un veterinario, Carlos, y la edición de Jose. Puedes seguirlos también en su canal secundario Preguntas y Respuestas de un Veterinario.

En el canal de Miriam Mimesis encontrarás todo lo relacionado con el diseño y la decoración de interiores: diseño de espacios, elección de materiales y mobiliarios, tendencias y estilos, tips de decoración y mucho más.

Ride Me Five es el canal en el que Nico Zenón nos muestra la realidad de viajar en moto por los 5 continentes habitados del mundo (África, América, Asia, Europa y Oceanía).

Rimembah es un documentalista de cultura pop española y televisiva. Lo encuentras también en sus directos en Twitch.

ToxicVision es el canal de Chico Tóxico, que lejos de ser una persona tóxica encarna al toxic boy de Tim Burton si fuese un «eurocurioso». Noticias, preselecciones nacionales y análisis durante toda la temporada (vamos, casi todo el año). En directo en Twitch.


Cajón de sastre

Buscadores de compis

¿Estás buscando a una compi que te ayude con un proyecto o a quien recomendar?

Traductoras juradas en España

Encuentra traductoras e intérpretes juradas cerca de ti. Profesionales certificadas por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación de España.

Base de datos de Bendito Contexto

Echa un vistazo a esta base de datos de traductoras del grupo de Telegram Bendito Contexto de Scheherezade Surià.

Cada traductora apunta su nombre, idiomas de trabajo, especialización, sitio web y perfil de LinkedIn.

(!) Cuidado no vayas a eliminar ningún dato.

Traductoras en Alemania

Buscador de la base de datos de profesionales inscritas en la asociación profesional de traductores e intérpretes de Alemania (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer).

¿Quién ha traducido o subtitulado?

Encuentra quién tradujo o subtituló la película, la serie, el corto o el documental que viste o vas a ver.

Encuentra también quién participó en la localización de tus videojuegos preferidos.

Repositorio de discursos de la UE

Busca discursos por idioma, temática o nivel para practicar la interpretación o para estudiar idiomas (transcribe, analiza, traduce e interpreta o reexpresa).

Modelos de examen de traductora jurada

Alba Pérez y Rodrigo Mencía, dos traductores e intérpretes jurados, crearon Traducción Jurada Oficial, un blog que destaca por incorporar modelos de examen de traductor jurado del Ministerio de Asuntos Exteriores.

Recursos para traducción audiovisual (TAV)

Buscador de guiones de películas y series.

Buscador de palabras o frases (y memes) en pelis y series.

Buscador de citas (y clips) en pelis y series.

Recursos de Arte y Arquitectura

Tesauro de Arte & Arquitectura: fue desarrollado por el Getty Research Institute (GRI), un programa operativo de The J. Paul Getty Trust, y traducido en español por el Centro de Documentación de Bienes Patrimoniales.

Buscador en los tesauros del Patrimonio Cultural de España.

Portal de canales en valenciano

Descubre el contenido en valenciano en tus redes sociales preferidas.

Vídeos específicos interesantes

Cómo liberar espacio en Gmail

Si no tienes suficiente espacio en Gmail, entre el correo, Drive y Fotos, y no quieres contratar más, este vídeo te será muy útil.

Cristineta locutora

En este vídeo del acto Palmes Dorades de 2004 del Grup Cultural Ilicità Tonico Sansano vas a escuchar a una mini Cristina Lanuza haciendo un repaso de los pasos de esta entidad que forma parte de nuestra historia. Un pedacito de mi pasado que me ilusiona mucho compartir contigo, ¡y seguro que te saca una sonrisa! De paso, igual aprender algo que no sabías de la nostra terreta y la nostra llengua.

Teoría musical

Libros para colorear

Añade color a la vida es una serie de libros en papel con imágenes realizadas con IA a las que podrás dar vida y personalidad coloreándolas. Puedes inspirarte con el canal @anade_color_a_la_vida de Instagram.

Pódcast de este blog

Ya sabes que este blog está disponible en formato de pódcast en Spotify. Síguelo, escucha los episodios y participa en las encuestas. ¡Te leo en los comentarios!


¿Conoces algún otro recurso que nos hayamos perdido?

¿Tú también tienes un blog o un canal?

¡Este es tu espacio! Añade tu granito de arena dejando en los comentarios tus aportaciones y ayúdanos a construir una biblioteca de recursos más completa y útil. 👇

📧 También puedes escribirme a info@lanuzacristina.com.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Resumen de privacidad

Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles.